перевод с youtube.com
Часть 1
http://www.youtube.com/watch?v=D976nSnJ3Ok
1-ый вопрос: Что вы думаете по поводу того, что девушки обклеивают стены своих спален вашими плакатами и даже целуют их (плакаты)?
Катрин, 14
Т: Дорогая Катрин….
(Георг ржёт)
Т: (смеётся) Ну… нам кажется, это здорово! Раньше мы не могли представить, что будем на постерах в журналах… Думаю, здорово, что люди вешают их на стены. Мы считаем, что это классно. А если их целуют, то мы гордимся.
Б: Том тоже целует свои постеры…. Он их все на стены клеет.
Обсуждение
Т: Свои?… Ну если только свои. Но их так много!
2-ой вопрос: Как вы думаете, в 60 лет вы ещё будете вместе? Ну, например, как Роллинг Стоунз?
Мони, 17
Ге: С ними?… ну не уверен….
Б: шестьдесят?
Т: 60? Когда нам будет по 60 или через 60 лет?
Когда вам будет 60.
T: Когда нам будет 60.
Ге: В твоём случае это не такая уж большая разница (смеётся)
TЯ думаю, что мы все будем болго заниматься музыкой. Наверное, даже если мы будем неуспешной группой, когда нам будет по 60, то мы всё равно останемся вместе. Ну, или будем заниматься музыкой поодиночке. Нельзя, конечно, знать заранее, останемся ли мы вместе навсегда, но вот лично я запросто могу это представить.
B: Я тоже. Конечно, нет стопроцентной гарантии, что мы всегда будем вместе; всегда может случится что-нибудь, что станет причиной распада, но я уверен, что мы будем делать музыку вместе ещё долгое время.
3-ий вопрос: Чем вы занимаетесь в свободное время помимо музыки?
Софии, 16
Ге: Катаемся на пони
Гу: Это пони на тебе катается!
T: (смеётся) Георг разрешает пони кататься на нём…… ну, мы в основном посвящаем наше всободное время музыке, да вообще, любой свободный момент мы отдаём музыке, репетируем вместе и…
Б: Я думаю, что если мы занимаемся чем-то ещё, то эти занятия не сильно отличаются от того, что делают люби в нашем возрасте. Мы видимся с друзьями, ходим куда-нибудь, ничего особенного, на самом деле даже скучно.
4-ый вопрос: Скучаете по своей прежней жизни?
Мара, 16
[Билл и Том спорят за микрофон]
T: На самом деле наша жизнь не сильно изменилась, за исключением того, что мы теперь известны и можем исполнять нашу музыку для большого количества людей. Ну а дальше мы просто дома, тусуемся с друзьями, как сказал Билл, ходим на вечеринки. Кстати, теперь мы можем посещать более хорошие вечеринки.
Ге: Ну а иногда бывают отвратительные тусовки
T: Да, также есть и плохие вечеринки.
Б: Но ничего не изменилось кардинально. И я не хочу возвращаться назад, я хочу продолжать делать то, чем я сейчас занимаюсь. Вы можете послушать вещи, которые мы записывали в самом начале. И, если мы вдруг захотим вернуться в начало, то мы просто прекратим всё. Но не думаю, что нам захочется. Я верю, что мы не остановимся на протяжении многих лет.
5-ый вопрос: Будет ли следующее турне ещё больше?
Марик, 14
Б: Мы удоволетворены тем как проходит нынешний тур, он супер. Все билеты были проданы очень быстро.
T: Это супер!
Б: Это супер!
[Все смеются]
T: Она имеет ввиду, собираемся ли мы дать больше концертов
Б: Нет, она спрашивает, будут ли стадионы больше!
Больше концертов!
Б: А, больше концертов… Конечно же мы продолжим тур, но в следующем году мы будем выступать не только в рамках турне, но также и на фестивалях разных. Поэтому будут не только концерты, которых кстати будет больше чем в прошлом году.
Часть 2
http://www.youtube.com/watch?v=uYsLwOY5 … mp;search=
6-ой вопрос: Если бы вам предложили миллион евро за то, что вы больше не будете выступать, вы бы согласились?
Свения, 22
T: Я думаю, мы бы продолжили, т.к. когда ты существуешь в качестве группы, то можно заработать гораздо больше.
Б: А я бы и не знал, чем тогда заниматься!
Гу: Это наша жизнь.
T: Кататься на пони, ага…..
Ге: Ну может и кататься на пони
Гу: или разрешить пони оседлать нас.
7-ой вопрос: Вы болтаете в чатах?
Жасмин, 13
Ге: ммм… да
T: Ну..мы… да? Мы болтаем в часах?
Ге: Ага, мы скрываемся за ником “Gaylover” в эротическом чате [смеётся]
Гу: Я болтаю в клубе 81 (?)
T: [смеётся]А вот я нет, мы не Интернет-фрики. Но это всё равно здорово, мой лучший друг, например, ну, наш лучший друг ( Биллу) настоящий Интернет-фрик.Мне кажется круто много знать обо всём этом, но я вот не знаю. Но у нас у каждого есть компьютер, т.к. нам часто нужно читать и-мейлы.
Гу: А у меня ноутбук.
T: Но я думаю никто из нас не сидит в чатах
8-ой вопрос: Как вы думаете, вам сложно будет теперь найти настоящую любовь?
Джанина, 15
Ге: Это вопрос для Билла.
Б: Ну, думаю, теперь это сложнее, чем было раньше, т.к. ты не можешь быть полностью уверен, заговорила бы эта девушка с тобой в обычной жизни. Всё зависит от того, чего ты хочешь. Если ты говоришь: «Хочу найти постоянную подругу Великую Любовь прямо сейчас» или что-то в этом роде, то тогда ты и вправду можешь найти. Но может случиться и так, особенно в нашей ситуации, что мы возможно… ну, можем воспользоваться неким преимуществом, а потом может оказаться, что девушка любит нас только за то, что мы появляемся в газетах, ну и тому подобное
T: Вот Георг и я ищем свою настоящую Большую любовь–
Ге: Ищем каждый день, ага.
T: Кто ищет, тот находит. [смеётся]
9-ый вопрос: У вас есть идеи для нового альбома, или он уже готов?
Патрик, 12
T: Ну, нельзя просто сесть и начать писать песни, мы это никогда не планируем. Не думаю, что у нас что-то получится, если мы попробуем так сделать. Наверное, нужное настроение создаётся во время путешествий.
Б: Надо всё время чувствовать вдохновения, я думаю. Если нам нужно будет писать композиции для второго альбома, и мы всего лишь пойдём в студию, тогда я думаю, ничего не получится написать быстро. Такие вещи должны приходить со временем, и, т.к. мы так много путешествуем и узнаём столько нового, у нас есть прекрасная возможность брать идеи из всего этого. Поэтому мы всегда должны быть готовы. Не стоит думать, что раз первый альбом готов, то можно ничего не делать несколько недель, а потом вдруг взяться за второй альбом. Этот процесс должен быть беспрерывным.
T: Но у нас уже есть некоторый материал для второго альбома.
10-ый вопрос: Вы читаете письма ваших фанатов?
Лена, 13
Б: Мы на самом деле стараемся читать их как можно больше, но это действительно сложно. Мы редко бываем дома. Многие поклонники разочаровываются, когда….
Отсутствует видео
T: Связь с фанатами очень важна для нас. Я искренне пытаюсь уделять им больше внимания, разными способами.
Ге: В гостиничных номерах, ага
T: Да, я поддерживаю с ними связь в номерах… Это тоже хороший способ. [смеётся]
11-ый вопрос : Вам нравится видеть себя в журналах или на телевидении?
Бьянка, 12
Ге: Ну, я себя особо по телевизору и не видел.
T: Мы всегда где-то в другом месте.
Ге: Точно. А вот по радио – как-то странно.
T: Ну, наверное, так всегда бывает. Если записать свой голос на мобильник, то ты его даже не узнаешь, но…
Б: Когда я записываюсь в студии, мне всё кажется нормальным во время записи.